Retour à la page d'accueil  RACINES  ET  ÉTYMOLOGIE  Retour à la pageTerminologie Médicale

Lettre "G"

Date de la dernière modification : 9-05-2017

galact(o)-

Du grec gala, galaktos [galact(o)-], lait.

gale, galle, gallique

Du latin galla [gale, galle, gallique], excroissance des végétaux produite sous l’influence de certains insectes. Le mot gale, affection cutanée due à la femelle d’un acarien : Sarcoptes homini, est une déformation du mot galle.

galénique

Du latin Galenus, Galien |galénique], relatif à la doctrine du médecin Galien ; en pharmacologie, médicament préparé pour être administré directement ou pour être incorporé facilement à une autre préparation.

galvan(o)-

Du nom du physicien Galvani [galvan(o)-, -galvanisme], action des courants électriques continus sur les organismes vivants.

gamma-

Du grec g 3e lettre de l’alphabet correspondant à la lettre g utilisée avec d’autres lettres grecques pour classer des éléments en biochimie, ou pour désigner un rayonnement en physique ou en médecine nucléaire.

gam(o)-, -game, gamét(o)-, -gamie

Du grec gamos [gam(o)-, gamét(o)-, -game, -gamie], mariage.

gangli(o)-, ganglion

Du grec gagglion, tumeur sous-cutanée.

gangrène

Du latin gangraena, du grec gangraina, putréfaction des tissus.

gastér(o)-, gastr(o)-, -gastre, -gastrie

Du grec gastêr [gastér(o)-, gastr(o)-, gastre, gastrie], ventre, estomac.

gaz, gazeux, gaz(o)-

Mot créé par le chimiste Van Helmont d’après le latin chaos ou le grec khaos : abîme, vide ; en 1670, gaz prend la signification de vapeur, émanation.

-gel

Du latin gelare, gelatina [-gel], qui durcit en se refroidissant ; en biologie : qui a l’aspect de la gélatine.

-gélie

Du grec gelôs, gelôtos [-gélie], rire.

gémell(i)-, gémellité

Du latin gemellus [gémell(i)-, -gémellité], jumeaux, jumelles.

-gène, -genèse, -génique, gén(o)-

Du latin et du grec genesis [-gène, -genèse, -génique, gén(o)-, -génisme, -génétique], naissance, formation, qui engendre.

génit(o)-, génital

Du latin genitalis, de genitum, genere [génit(o)-, -génital], engendrer.

géni(o)- Du grec geneion, menton, relatif au menton

genre, générique

Du latin genus, generis [genre, générique], genre.

gén(u)-

Du latin pop. genuculum, du latin class. geniculum, diminutif de genu : genou. Le mot français genou vient du pluriel latin genous.

géo-

Du grec [géo-, -gée], la Terre.

-gère

Du latin gero, gerere [-gère], porter, avoir en soi.

gér(i-, gér(o)-, -gérique

Du grec gerôn [géri-, gér(o)-, -gérique), vieillard.

germe, germen, germin(o)-

Du latin germen [germe, germin(o)-], se rapporte à la lignée des éléments reproducteurs d’un être vivant, par opposition au soma ou corps, ensemble de tous les autres tissus de l’organisme.

-geste, -gestion

Du latin gestus, de gerere [-geste, -gestion], faire ; en médecine, relatif à la grossesse.

gingiv(o)-

Du latin gingiva [gingiv(o)-, -gingival], gencive.

giration, giratoire

Dérivé savant du supin gyratum, du bas latin gyrare, faire tourner en rond, tourner (mouvement autour d’un axe), girer (verbe abandonné), qui a donné girie ou gyrie.

glabelle, glabellaire

Du latin glabellus, diminutif de glaber [glabelle, glabellaire], espace sans poils situé entre les deux sourcils.

glabre

Du latin glaber [glabre], sans poil ; un visage glabre n’a ni barbe, ni moustache.

glande, glandul(o)-

Du latin glandula, de glans, glandis, gland ; en médecine, une glande est un organe destiné à élaborer certaines substances à l’extérieur du corps ou dans le milieu intérieur.

glauc(o)-

Du grec glaukos [glauc(o)-], glauque, trouble.

glén(o)-, glène

Du grec glênê [glén(o)-, glène], cavité, le mot glène est apparu dans la langue française vers 1560 et désigne plus précisément une cavité osseuse peu profonde au niveau d’une articulation.

gli(o)-

Du latin scientifique glioma ou du grec gloios [gli(o)-], substance gluante ; relatif au tissu de soutien des éléments nerveux. 

global, e, aux

Du latin globus [global], « rouleau », cet adjectif signifiant « pris en bloc ».

glob(o)-, globul(o)-

Du latin globus [glob(o)-, -globul(o)-], sphérique, petit corps arrondi.

glomérul(o)-

Du latin scientifique glomerulus, diminutif de glomus, peloton. Petit amas de capillaires sanguins ou de filets nerveux.

-glosse, gloss(o)-

Du grec glôssa [-glosse, gloss(o)-], langue.

-glotte, glott(o)-

Du grec glôtta, var. de glôssa [-glotte, glott(o)-], langue ; en médecine, orifice du larynx.

gluc(o)-,  glyc(o)-

Du grec glukus [gluc(o)-  ou  glyc(o)-], de saveur sucrée. Le plus souvent : relatif au glucose.

glut(o)-, gluten, glutamique

Du latin gluten [glut(o)-, gluten, glutamique], colle, protéine de la farine, ou relatif à l’acide glutamique (diacide aminé).

glycér(o)-

Du grec glukeros [glycér(o)-], de saveur douce, relatif au glycérol ou à la glycérine, trialcool de formule CH2OH-CHOH-CH2OH, sirupeux.

-glyphe

Du grec gluphê [-glyphe], ciselure.

-gnathe, gnath(o)-, -gnathie

Du grec gnathos [-gnathe, gnath(o)-, -gnathie], mâchoire.

gnom(o)-, -gnomie

Du grec gnômê [gnom(o)-, -gnomie], intelligence, opinion, sentence.

-gnosie, -gnostique

Du grec gnôsis, [gnose, gnosie], connaissance, perception.

goitre

De l’ancien provençal goitron, du latin populaire gutturio ou du latin classique guttur, -uris, gorge, relatif à une hypertrophie thyroïdienne.

gomph(o)-, -gomphose

Du latin gomphus [gomph(o)-, -gomphose], cheville (de bois), pièces emboîtées ; en médecine, articulation fixe.

gon(o)-, -gonie, -gonado

Du grec gonos [gon(o)-, -gonie], semence.

goni(o)-

Du grec gônia [goni(o)-], angle.

gorge

Du latin gurges, tourbillon d'eau.

gosier

Mot emprunté au gaulois, du bas latin geusiae, joue ; partie interne du cou comprenant le pharynx, l’entrée de l’œsophage et du larynx.

goût, gustatif, gustation, gustatoire

Du latin gustus [goût, gustatif, gustation, gustatoire], sens qui permet de percevoir la saveur des aliments.

gracil(o)-

Du latin gracilis, gracilitas, [gracil(o)-], mince, grêle, de forme élancée.

-grade

Du latin gradi [-grade], marcher, (en position).

grade, gradient

Du latin gradus [gradient], marche, degré (d’un escalier).

-gramme

Du grec gramma, [-gramme], petit poids, millième partie du kilogramme.

-gramme

Du grec gramma, [-gramme], lettre, écriture et par extension, enregistrement écrit.

gran(o)-

Du latin granum, [grano-], grain, graine, petit fragment de matière.

granul(o)-, granulosus

Du latin granulum, [granul(o)-], petit grain.

-graphe, -graphie, graph(o)-

Du grec graphein [-graphe, -graphie, -graphique, graph(o)-], écrire.

gravide, gravid(o)-

Du latin gravidus [gravide, gravid(o)-], qui porte un fœtus ou un embryon.

gravité

Du latin gravis, lourd, attraction de la Terre ou d’un astre qui s’exerce sur un corps.

-greffe, -greffon

Du latin graphium, du grec grapheion [-greffe, -greffon], poinçon en ivoire ou en métal qui était utilisé pour écrire ; une métaphore en a fait le greffon végétal, puis la greffe d’un organe en chirurgie.

grippe, grippal

Du francique gripan, saisir, utilisé en médecine en 1743, parce que cette maladie saisit brusquement.

gros, grossesse

Du bas latin grossus, gros, qui a des dimensions importantes en volume.

gryph(o)-, gryp(o)-

Du latin grypos [gryp(o)-, gryp(o)-], recourbé, crochu.

-gueusie

Du grec gueusis [-gueusie], goût.

gustatif, gustation, gustatoire, goût

Du latin gustus [goût, gustatif, gustation, gustatoire], sens qui permet de percevoir la saveur des aliments.

gymn(o)-

Du grec gumnos, nu.

gyn(o)-, gynéc(o)-, -gyne

Du grec gunê, gunaikos [gyn(o)-, gynéc(o)-, -gyne], femme.

gypse, gyps(o)-

Du latin gypsum, du grec gupsos, plâtre, se rapporte au sulfate de calcium hydraté qui, chauffé entre 150 et 200°C, se transforme en plâtre par perte d’eau.

-gyre, -gire, gyr(o)-

Du grec gûros [-gyre, -gire, gyr(o)-], cercle et, par extension, qui tourne.