Lettre "O"
Date de la dernière modification :
29-01-2020
ob- |
Du latin ob, qui peut avoir de nombreux sens : devant, en face de, vers, dans la direction de, à cause de, sous l'influence de, en vue de, en échange de, pour. |
obèse, obésité |
Du latin obesus, de ob, qui peut avoir de nombreux sens : devant, en face de, vers, dans la direction de, à cause de, sous l'influence de, en vue de, en échange de, pour et de edere, manger. |
oblitération, oblitérer |
Du latin oblitterare [oblitérant, oblitération, oblitérer)], obstruer, empêcher le passage d’un fluide. |
obsession, obsessionnel | Du latin obsessio, -onis, tourment, blocus. |
obstétric(o)-, obstétrical |
Du latin obstetrix [obstétric(o)-, obstétrical], accoucheuse ; se rapporte à la technique des accouchements. |
obstruction, obstructif, ive |
Du latin obstruere [obstructif, ive, obstruction], boucher, rendre le passage difficile. |
occipit(o)-, -occipital |
Du latin occiput, de caput, tête et du latin médiéval occipitalis : qui appartient à la partie postéro-inférieure de la tête. |
occulta, occulte |
Du latin occulta, orum, secrets. |
-ocie | Du grec ôxys [-ocie], léger. |
oclusion |
Du latin occlusio, de occludere [-occlusion], fermeture, obstruction. |
octa-, oct(o)- | Du latin octo ou du grec okta, de oktô, huit. |
ocul(o)- |
Du latin ocularius, de oculus [ocul(o)-, -oculaire], œil. |
-ode, -odique |
Du grec hodos [-ode, -odie], chemin. |
-ode, -odique |
De l’adverbe grec ôdé qui a plusieurs sens : ainsi, de cette manière (spasmodique), tellement, ici. |
-odie, -odique |
Du grec ôde, ôdi [-odie, odique], ainsi, tellement. |
odont(o)-, -odontie |
Du grec odous, odontos [odonto-, -odontie], dent. |
-odynie |
Du grec odunê [-odynie], douleur. |
œdém(o)- |
Du grec oidêma [œdém(o)-], gonflement pathologique du tissu sous-cutané. |
œil | Du latin oculum, acusatif de oculus, des yeux, organe de la vision |
œsophag(o)- |
Du grec oisophagos [œsophag(o)-, œsophagien], qui porte ce que l’on mange, en rapport avec l’œsophage. |
œstr(o)- |
Du grec oistros [œstr(o)-], fureur, relatif à l’œstrus, modifications du vagin et de l’utérus sous l’influence des hormones ovariennes. |
officinal, e, aux |
Du latin officina, atelier, ensemble des locaux où se préparent et se dispensent les médicaments. |
-oïde, -oïdal |
Du grec eidos, [-oïde, -oïdal], qui a l’apparence. |
-oïque |
Suffixe qui, en chimie organique, désigne un acide carboxylique : nom de l’alcane --> suppression du « e » final --> suffixe -oïque ; exemple : l’alcane éthane --> acide éthanoïque. |
-ol |
Du suffixe -ol qui, en chimie organique, désigne la présence d’une fonction alcool. |
-ole, -(i)ole |
Du suffixe diminutif ou atténuatif -ole, -(i)ole, d'origine latine, qui sert à former des noms à valeur diminutive. |
olécrâne ou olécrane |
Du grec ôlekranon, de ôlenê, coude, et kranion, tête ; relatif à l’apophyse saillante de l’extrémité supérieure du cubitus, qui forme la partie supérieure du coude. |
olé(o)- |
Du latin olea, oleum [olé(o)-, -oléine], olivier, huile. |
olfact(o)- |
Du latin olfactus [olfact(o)-, -olfactif, olfaction], odorat. |
olig(o)- |
Du grec oligos [olig(o)-], petit, peu nombreux, en quantité insuffisante. |
-olisthésis |
Du grec olisthêsis [olisthésis], glissement, de olisthanô, glisser. |
olive, olivaire |
Du provençal ou du latin oliva, fruit verdâtre ovoïde dont on extrait l'huile du même nom. |
ombilic(o)-, ombilical |
Du latin umbilicus [ombilic(o)-, ombilical], orifice abdominal qui, chez le fœtus, laisse passer les organes le reliant au placenta (syn. : nombril). |
-ome, -oma |
Du grec -ôma,[-ome, -oma], maladie, corps, tumeur, tuméfaction. |
-ome, -oma | Du grec -ôma, [-ome, -oma], le suffixe -ome entre dans la composition des mots désignant un ensemble ou un système dont les unités sont explicitées par la base. Ex. un vacuome est l'ensemble des vacuoles d'une cellule. |
oméga |
Ômega (maj. W, min. w) 24e et dernière lettre de l’alphabet grec, désigne le « o » long ; d’ailleurs ômega signifie « grand o » et est utilisé en physique pour désigner l’ohm ou une particule ayant une masse double de celle du proton ; en biochimie, oméga est utilisé pour les acides gras poly-insaturés. |
oment(o)-, omental |
Du latin omentum [oment(o)-, omental], relatif à l’épiploon, repli membraneux du péritoine qui tapisse les parois de l'abdomen et les viscères abdominaux. |
om(o)- |
Du grec ômos [omo], épaule. |
omoplate |
Du grec ômoplatê, os plat de l'épaule. |
omphal(o)- |
Du grec omphalos [omphal(o)-], nombril, ombilic. |
onco-, oncho- |
Du grec onkos [onco-], volume, grosseur (tumeur) ou crochet. |
onde, ondin, ond(o)- | Du latin unda [onde, ondin, ond(o)-], eau courante, parfois associée à l'urine. |
-one |
Du suffixe -one qui, en chimie, désigne la présence d’une fonction cétone. |
onguent | Du latin unguentum qui a eu comme premier sens : drogue aromatique, parfum ; aujourd’hui, un onguent est une préparation pharmaceutique plus consistante qu’une pommade, dont l’excipient est un mélange de corps gras. |
onir(o)- |
Du grec oneiros [onir(o)-], rêve. |
onoma |
Du grec onoma [onoma-], nom, mot. |
ont(o)-, -onte |
Du grec ontos, de ôn [ont(o)-, -onte], être. |
onych(o)-, -onychie |
Du grec onyx [onych(o)-, -onychie], ongle, sabot. |
oo- |
Du grec oôn [oo-], œuf. |
oophor(o)- |
Du grec oôn [oo-], œuf et du grec phoreo, phorô, phorein [-phore, -phorie], porter, avoir en soi ; relatif aux ovaires. |
opac(o)-, opaque |
Du latin opacus [opac(o)-, opaque], sombre. |
-opératoire |
Du latin operari [-opératoire], travailler, de opus, œuvre. |
ophi(o)-, ophidi(o)- | Du grec ophis, serpent. |
ophtalm(o)- |
Du grec ophtalmos [ophtalmo-, -ophtalmie], œil. |
opi(o)-, opium |
Du grec opion, du latin opium, suc du pavot. |
opo- |
Du grec ôps, ôpos, visage, face ou du grec opos, suc de plante. |
op(s)-, -opie, -opsie |
Du grec ôps, opsis [ops, -opie, -opsie], œil, vue. |
ops(o)-, opson |
Du grec opsê, tard, tardivement, ou de opson, mets, comestibles. |
opisth(o)- |
Du grec opisthen [opisth(o)-], derrière, en arrière. |
opportuniste |
Du latin opportunus [opportun, opportuniste], caractérise ce qui vient à propos ou ce qui survient en profitant des conditions existantes. |
opt(o)-, optic(o)- |
Du grec optikos [opt(o)-, optic(o)-], relatif à la vue. |
orbe, orbiculaire |
Du latin orbis, orbicularis [orbe, orbiculaire], cercle, qui est rond. |
orbit(o)-, -orbital |
Du latin orbita, de orbis [orbit(o)-, orbital], cercle. |
oreille | Du latin auricula [auricul(o)-, -auriculaire], oreille, petite oreille, relatif au petit doigt de la main (ainsi nommé car sa petitesse fait qu’on peut l’introduire dans l’oreille), ou à l’oreillette. |
-orium, -arium |
Du latin -arium, orium, suffixes neutres pour des objets, des espaces, des bâtiments. |
or(o)-, -oral |
Du latin os, oris [oro-, -oral], relatif à la bouche, au langage parlé. |
orchi-, orchid(o)- |
Du grec orkhis [orch(i)], testicule. |
-orexie |
Du grec orexis [orexie], appétit. |
organ(o)- |
Du latin organum, du grec organon [organ(o)-, -organique], outil. En biologie, cette racine désigne un ensemble de cellule organisées et remplissant une même fonction, donc un organe. |
orgasm(o)- |
Du grec orgân [orgasm(o)-, -orgasmique], bouillonner d’ardeur, relatif à l’orgasme, état physiologique correspondant, pendant l’acte sexuel, à la contraction des organes érectiles, à l’épanchement des sécrétions et à un plaisir intense. |
orifice, orificiel |
Du latin orificium [orifice, orificiel], entrée ou issue d’une cavité ou d’un organe du corps qui permet l’écoulement d’un fluide. |
-ornis, ornith(o)- |
Du grec ornis, ornithos [-ornis, ornith(o)-], oiseau. |
orth(o)-, -orthèse |
Du grec ortho [ortho-, -orthèse], droit, correct, normal, régulier. |
os (per) |
Du latin os, oris [os], bouche, gueule, museau. |
-osazone |
Du résultat d’une réaction entre un ose et la phénylhydrazine qui forme une osazone. |
oschéo- |
Du grec oskhéon [oschéo-], relatif au scrotum ou bourses qui entoure(nt) les testicules. |
oscitant, e |
Du latin oscito, oscitare, ouvrir la bouche, bâiller, relatif à la bouche ouverte ou au bâillement. |
-ose |
Du grec -ôsis [-ose], suffixe désignant des maladies non inflammatoires ou/et des états chroniques. |
-ose |
Du suffixe -ose [-ose, -oside, -osidique] qui, en chimie organique, désigne la présence d’un sucre (glucide). |
-ose | Suffixe servant à transformer une racine en un substantif. |
-osmie |
Du grec osmê [osm], odeur. |
osm(o)- |
Du grec ôsmos [osm(o)-, osmose, osmotique], poussée, impulsion. |
osphrési(o)- |
Du grec osphresis [osphrési(o)-], odorat. |
oss(i)-, osseux |
Du latin ossum, de os, ossis [oss(i)-], os. |
-oste, osté(o)- |
Du grec osteon [-oste, osté(o)-], os. |
ostium, osti(o)- |
Du latin ostium [ostium, ostial(e)], ouverture, entrée, ostiolum [ostiole], petite ouverture. |
ot(o)-, -otie |
Du grec ous, ôtos [ot(o)-], oreille. |
ourlien |
De l'ancien français ourle, bord, du latin orulus, diminutif de ora, bord ; ourlien est un adjectif relatif aux oreillons. |
ovale, -ovalaire |
Du latin ovum [ovale, -ovalaire], œuf, qui a la forme d’une ellipse. |
ovari(o)-, ov(o)- |
Du latin ovarium, de ovum [ovari(o)-, -ovarien], œuf, relatif à l’ovaire. |
ovule, ovulaire |
Du latin ovum, œuf, ove, avec le suffixe diminutif -ule. |
ox-, oxy-, oxyd- |
Du grec oxus [ox-, oxy-, oxyd-], acide, aigre ; en chimie, ces préfixes servent à désigner des composés qui renferment de l'oxygène. |
oxal(o)- |
Du grec oxalis, oseille (la plante), riche en acide oxalique. |
oxy-, -oxydation | Du grec oxos [oxy-, -oxydation] : relatif à l'oxygène. |